NESN has apologized for remarks made by network baseball analyst Jerry Remy surrounding New York Yankees’ starting pitcher Masahiro Tanaka during NESN’s Yankees-Boston Red Sox telecast last night.
NESN in a statement said: “Relative to last night's NESN telecast from New York, NESN does not agree with any such views expressed by Jerry Remy and we know from talking to Jerry that he regrets making them. The network sincerely apologizes to anyone who was offended by Jerry’s comments,”
During the fourth inning of last night’s Yankees-Red Sox game, Remy commented that Tanaka, who speaks Japanese, shouldn’t be allowed to have a translator present when the team’s coaches visit the mound. Tanaka’s translator Shingo Horie joined Yankees pitching coach Larry Rothschild on the mound to speak to Tanaka.
‘‘I don’t think that should be legal,’’ Remy said, according to the Boston Globe. ‘‘Learn baseball language. You know, learn, it’s pretty simple. You break it down pretty easy between pitching coach and pitcher after a long period of time.”
The comment drew criticism on social media.
Remy also issued an apology via twitter:
I sincerely apologize to those who were offended by my comments during the telecast last night.
— Jerry Remy (RemDawg) (@Jerry_Remy) June 7, 2017